lunes, 15 de febrero de 2021

¡OYE, ESCUCHA!


Me preguntan si la expresión que aparece como título de este post es o no incorrecta, o si en ella hay redundancia.
Bueno, ya sabemos cuáles son los significados de los verbos "oír" y "escuchar": ambos están referidos a la función de uno de nuestros cinco sentidos, el oído. Considerando esto, "¡Oye, escucha!" sería obviamente una expresión reiterativa, una redundancia. Pero no.
Hay, aquí, un asunto semántico y también de otra índole . El "Oye", en la frase en cuestión, ha perdido el significado que conocemos y ya nada tiene que ver con la percepción de los sonidos. Pero no solo eso; algo más ha ocurrido: ya no es un verbo; ahora es una interjección, cuya finalidad es establecer contacto o llamar la atención de alguien, y equivale a un vocablo, de uso común, proveniente del inglés que todavía no ha sido incorporado al Diccionario de la Lengua Española. ¿Cuál es ese vocablo? Este: "Hey".
"¡Oye, escucha!" es, entonces, como "¡Hey, escucha!".
Ergo, no hay redundancia, ni menos incorrección. Así que, ¡adelante!
¡Un abrazo!

No hay comentarios:

Publicar un comentario