Muy conocida es esta
anécdota dizque protagonizada por Camilo José Cela:
"Estaba el novelista, que se desempeñaba entonces como senador, dando cabezadas en plena sesión parlamentaria cuando el sacerdote Xirinacs le hizo esta pregunta:
-¿Está usted dormido?
A lo que el Nobel le respondió:
-Monseñor, no estoy dormido, estoy durmiendo.
El religioso le replicó:
-Es lo mismo, ¿no?
-No, monseñor, son cosas distintas -explicó don Camilo-: "No es lo mismo estar dormido que estar durmiendo, de la misma manera que no es lo mismo estar jodido que estar jodiendo".
Efectivamente, no es lo mismo estar jodido que estar jodiendo. Pero conviene tener en cuenta lo siguiente: Esa afirmación solo sirvió en la práctica para darle el toque de humor a una, digamos, media verdad. Me explico.
Joder, cuando es usado como verbo transitivo significa, entre otras cosas, molestar, fastidiar: "El gobierno está jodiendo al pueblo con sus medidas económicas"; y cuando es usado como intransitivo, la cosa cambia: "Estoy jodido económicamente". En consecuencia, aquí la distinción entre participio y gerundio es clarísima. En cambio "dormir" -para el caso contado en la anécdota- es, como participio o como gerundio, un verbo intransitivo: decir estoy dormido o estoy durmiendo es lo mismo. Dormir es "estar en aquel reposo que consiste en la inacción o suspensión de los sentidos y de todo movimiento voluntario" (DRAE), y quien está "dormido" o "durmiendo", se encuentra, sin más ni más, "en aquel reposo".
Probablemente (o, mejor dicho, improbablemente, porque no hay manera de demostrarlo) lo que don Camilo quiso decir es que no se encontraba en ese estado de "inacción o suspensión" de sus sentidos, es decir, que estaba despierto pero a punto de dormirse, tal vez por el aburrimiento que causan algunas peroratas parlamentarias, en otras palabras: que se encontraba amodorrado (soñoliento).
Dije que para el caso de la anécdota (y, claro, para la generalidad de los casos), el verbo "dormir" es intransitivo y por ello, usado como participio o como gerundio significa lo mismo. Pero también se da el carácter transitivo en otras circunstancias, y aquí la cosa cambia. Ejemplo: Cuando un mentalista, como Tony Kamo, está hipnotizando a un personaje en la televisión, es correcto decir que "lo está durmiendo". Y, como es fácil de entender, este verbo en gerundio es completamente diferente a "estar dormido".
Dije que para el caso de la anécdota (y, claro, para la generalidad de los casos), el verbo "dormir" es intransitivo y por ello, usado como participio o como gerundio significa lo mismo. Pero también se da el carácter transitivo en otras circunstancias, y aquí la cosa cambia. Ejemplo: Cuando un mentalista, como Tony Kamo, está hipnotizando a un personaje en la televisión, es correcto decir que "lo está durmiendo". Y, como es fácil de entender, este verbo en gerundio es completamente diferente a "estar dormido".
La de don Camilo sería, por cierto, una de sus más geniales anécdotas, que las tiene varias, en verdad. Pero es solo una anécdota, nada más; y quien acertó en su afirmación fue el sacerdote Xirinacs, no el escritor.
Perfecto tu analisis, Bernardo. Solamente una cosa, no creo que Cela utilizara el verbo "joder" en el sentido de "fastidiar" a otro (jodiendo) sino en la práctica del acto sexual, lo cual causaría más hilaridad porque el contraste entre estar "jodido" (fastidiado) y estar "jodiendo" (realizando el acto sexual) es mayor. ¿No crees?
ResponderEliminar