lunes, 31 de julio de 2023

¿Y DIAY?

Fue, especialmente, a mujeres humildes a quienes en diferentes ocasiones oí pronunciar esta expresión, en Pallasca. Cuando, por ejemplo, un varón hacía una pregunta como esta: "¿Quieres ser mi amiga?", la respuesta que recibía era, también, una pregunta, "¿Y diay?", que podía ser entendida como una aceptación, pero a medias, pues la interpelada -para poder dar un sí rotundo- primero quería asegurarse de hasta dónde, realmente, quería llegar el interpelante; en otras palabras: "Te acepto, pero primero dime qué pasará después". Es que esta expresión pallasquina, "¿Y diay?", tiene este significado: "¿Y luego (o después) qué?". Está compuesta por la conjunción "y" (en este caso, sin función de nexo o enlace), más la contracción formada por la preposición "de" (pronunciada como "di") y el adverbio "ahí" (convertido en "ay"): "¿Y de ahí qué?". Claro que también es usada como una suerte de locución adverbial: "Y diay" ("Y diay veremos qué pasa"); o únicamente "diay" ("después"). Yo -lo confieso-, hasta ahora, estuve convencido de que solo en Pallasca se usaba esta bella expresión. Pero, no. Ocurre que también forma parte del léxico de otros pueblos peruanos, como Otuzco, por ejemplo; y, además, en otros países, como Honduras, Costa Rica y Argentina. Y, ¡agárrate, Catalina!, su componente principal ("diay") aparece en el Diccionario de la Lengua Española (DLE) y también en el de Americanismos (y esto me alegra, porque es muestra saludable de lo democrática que está comportándose la Academia: reafirmación palpable de que el uso manda). Pero, he aquí algo especialmente importante: No solo tiene la función interrogativa que se le da en Pallasca. Según el DLE, en Honduras y Costa Rica es empleada "para expresar afirmación, interrogación, admiración, ignorancia o desconocimiento"; y, según precisa el segundo diccionario citado, en Honduras igualmente es empleada como saludo y además -casi como en Pallasca- sirve para expresar el "deseo de que el emisor termine su discurso". En Argentina, concretamente en Tucumán, "es muy usada para saludar", según explica una página de Internet ("serargentino"), en el sentido de "¿cómo estás?"; y también se la emplea para "apurar y exigir que agilicen una tarea". Tal vez (no lo puedo afirmar con seguridad) porque solo se usa en muy pocos pueblos, el Diccionario de Peruanismos no registra esta expresión. Bueno, seguiré averiguando para saber en cuántos pueblos peruanos más es empleada, y diay veremos. 😉 ¡Lindo nuestro castellano, caracho!