lunes, 4 de marzo de 2019

"MISERERE"


"Miserere".

Me preguntan acerca del significado de "miserere". Aquí mi respuesta: Miserere o, más precisamente, "Miserere mei, Deus" es una composición escrita por el sacerdote italiano Gregorio Allegri (que vivió entre los siglos XVI y XVII), sobre la base del Salmo 50, y cuyo significado en español es: "Ten piedad de mí, oh Dios". "Miserere" significa, como verbo, "apiádate", y como sustantivo es equivalente a "misericordia". No es sinónimo de "miseria", tampoco de "mísero" (tacaño) ni mucho menos de "miserable" (como sinónimo de ruin o canalla). Si se quisiera calificar a alguien como ruin, miserable, canalla, vil, en latín, tendría que llamársele simple y llanamente así: "miser"; si se le dijera "miserere", en lugar de insulto se le estaría, digamos, regalando un elogio. 😆 Ah, pero es bueno tener en cuenta una cosa: Uno, si quiere, puede insultar con cualquier palabra, incluso con loas, siempre que el tono de la expresión ayude en esto, ¿no? 😆 

(El Salmo 50 dice, textualmente, lo siguiente en sus primeras líneas: "Tenme piedad, oh Dios, por tu clemencia, / por tu inmensa ternura borra mi iniquidad. / Oh, lávame más y más de mi pecado, / y de mi falta purificarme.")

No hay comentarios:

Publicar un comentario