sábado, 6 de agosto de 2016

"SACAR LA CHOCHOCA"


"Sacar la chochoca" (Chochoca: “maíz en grano sancochado y luego deshidratado mediante su exposición al sol o el frío nocturno”, según Alberto Tauro) es el equivalente -pero no de modo estrictamente literal- a "sacar la mierda". No es que se esté poniendo en el mismo nivel semántico a "mierda" con "chochoca", pues en el segundo caso se trata de alimento y en el primero de un desecho. La equivalencia se da, más bien, en que ambas frases, amenazantes y agresivas, se refieren a "hacer daño" o, de algún modo, a destruir al interpelado. En consecuencia, en el uso cotidiano de la frase, "sacar la mierda" o "sacar la chochoca" sería algo así como "desmondongar", pero, claro, en sentido solo figurado.
Nuestra ilustre lingüista, la doctora Martha Hildebrandt, en su sección "El habla culta" (Diario El Comercio), hace un comentario sumamente breve y digamos incompleto acerca de esta frase: "En nuestra lengua familiar, se documenta la expresión sacar la chochoca ‘golpear fuertemente a alguien’ (también tiene uso reflexivo)." Pero, como sabemos, "sacar la chochoca" no hace referencia precisamente a "golpear fuertemente a alguien", sino, en todo caso, al resultado de esa golpiza, al daño causado (un dolor, una lesión).

No hay comentarios:

Publicar un comentario